バースデイ
現在の閲覧者数: NOVEMBER'S JAY 秘密暴露 & ♪迩聴得到・訳

NOVEMBER'S JAY

周杰倫という天才にホレて… ただただ呟いているまり&あいの二人による自己満ブログです。

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
2008-01-30 [ Wed ]
先日お話した「叶恵美ー迩聴得道」についてのお秘密♪
こちら

コメントして頂いた皆さん、ありがとうございました^^

秘密をそろそろ暴露しちゃいます

つってももう正解は出てますけどね^^;
…実は私も自力で分かることは出来ませんでした
なのにTKさまったらすごいっ! お見事☆


正解は「只有迩能聴得到」を逆にして「到得聴能迩有只」と、歌っていたのです。
意訳すると「あなたにしか聞こえない」という意味になります
前から気になってて「ココなんて歌ってるんだろう?でもジェイのことだから、はっきり歌わないのはいつものことだし、気にするほどじゃないのかな~?」と思っていたんですが、本当になんか秘密が隠されているとし知った瞬間は、ジェイの才能に感動し鳥肌全開でしたw!!
ついでに、この曲の訳もしておきますね


有誰能比我知道
だれか僕より知ってる人は居るんだろうか
迩的温柔像羽毛
あなたの優しさは羽のようだ
秘密躺在我懐抱
こっそり僕のふところに横たわって
只有迩能聴得到
あなたにしか聞こえない

還有没有人知道
他にだれか知ってる人は居るんだろうか
迩的微笑像擁抱
あなたの微笑みは抱擁のようだ
多想蔵着迩的好
あなたのいい所を隠したいよ
只有我看得到
僕にしか見えないように

站在屋頂只対風説不想被左右
屋上に立って風に向かって ただ左右されたくないと言う
本来討嫌下雨的天空
元々雨空はすきではなかった
直到聴見有人説愛我
ある人が僕を愛していると聞くまでは
座在電影院的二階看人群走過
映画館の二階に座って 人々が歩き去った姿を見て
怎麼那一天的我們
そういう一日の僕たちは
都黙黙地微笑很久
黙々と長い時間微笑んでいたね

※我想我是太過依頼
僕は依存しすぎているんだろうね
在挂電話的剛才
電話を切ったさっき
堅持学単純的小孩
単純な子供のフリをして
静静看守这分愛
静かにこの愛を見守っている

知道不能太依頼
依存しすぎちゃいけないのは分かっている
怕迩會把我宠坏
あなたに可愛がってもらってダメになっちゃうのが怖い
迩的香味一直徘徊
あなたの香りが漂っている
我舍不得離開
僕は離れるのがもったいないよ

比我知道
僕より知っている
迩的温柔像羽毛
あなたの優しさは羽のようだ
秘密躺在我懐抱
こっそり僕のふところに横たわって
嗯嗯嗯~
んんん~

還有没有人知道
他にだれか知ってる人は居るんだろうか
迩的微笑像擁抱
あなたの微笑みは抱擁のようだ
多想蔵着迩的好
あなたのいい所を隠したいよ
只有我看得到
僕にしか見えないように

座在電影院的二階看人群走過
映画館の二階に座って 人々が歩き去った姿を見て
怎麼那一天的我們
そういう一日の僕たちは
都黙黙地微笑很久
黙々と長い時間微笑んでいたね

※繰り返し

-END-

じぇい

「迩聴得到」、迩能聴得到麼?
スポンサーサイト

コメント

当たったの!バンザイ!!

でも、「逆さまに聴いてみて」というヒントがなかったらわかりませんでしたよ~

いくらなんでも全く歌詞と関係ないことは歌ってないだろうと、
歌詞カードを見ながら聴いてたら、「ひょっとして?」と思っただけです。

ステキな訳もつけて下さってありがとうございます。
ますますこの曲が好きになりそうです。MVもステキですよね。

はじめまして。

こんにちはー。はじめまして。greenと申します。。
JAYにほれ込んで細々と中文勉強しております。

「迩聴得到」にこんな秘密があったなんて、びっくりです!すごい!よく見つけましたね!
そして、当ててしまうTKさんがまたまたすごい。。

日本では年齢層高めのJAYファンが多い中(私もその一人です(笑))お若い二人が頼もしいです!ぜひぜひ、周囲のお友達にもJAYの音楽を広めてくださいねー。
それでは、またいろいろ勉強させてもらいに来ますので、ブログがんばってくださいねー。

すご~い

こんな秘密があったんですね、、、
教えてくれて ありがとう。
ジェイに出会って 中国語の勉強始めました。
まったく頭の中には入っていかないのですか
いつかジェイの言葉が わかる日を夢見て 
頑張ります。
また いろいろと 教えてくださいね☆

迩聴得到・・・ホントにいい曲~♪

皆さん、コメントありがとうございます^^

→TKさま
そうなんですかー! それにしでもすごいですよ!
迩聴得到 、いい曲ですね~ 私も大好きです♪
歌詞訳気に入ってくださって、うれしいです
こんなコトくらいしか出来ませんがこれからも頑張って更新していきますので、また来てくださいね(゜З゜)★
武道館まであと15日・・にやにや^^w

→green さま
初コメントありがとうございます!
この秘密は私が見つけたんじゃなくて、上海にいる友達に教えてもらったんですよ↑
すごいですよねー私も感動しました^^
ジェイの音楽は最高ですねっ じわじわ広めていかなきゃ!頑張ります(℃^*)☆
中国語の勉強頑張ってくださいね。
今からそちらにお邪魔しまーす♪

→のんのんさま
こんにちわ、またきて頂いて光栄です^^
個人的に 日本語は‘過去形’とか‘現在進行形’とか 
言葉ごとに違いますケド それに比べて中国語は結構単純だと思います、、☆
コツを掴んで、頑張って話せるようになってくださいね!こっそり応援してますので☆
ジェイと会話とかしてみたいですね!(いつもこんな妄想ばっかしてます。)笑
分からない言葉とかありましたら、なんでも聞いてください!
お役に立てるかは分かりませんが、、頑張ります^^

はじめまして

大好きな「妳聽得到」にそんな秘密があったとは!!
それを見つけた上海のお友達もすごいですね!

そういえば、いつも何歌ってるんだろうと思いつつ
歌詞カードあまり見ない私、
チェックしてませんでした^^;

これってJAYは逆に歌っているのでしょうか?
それとも録音したのを逆回ししてるんでしょうか?

素敵な発見を紹介してくださって、
ありがとうございました^^/

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

http://novembersjay.blog21.fc2.com/tb.php/55-65a4921c

 | HOME | 

2017-05

  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • »

Counter

Profile

まり&あい

Author:まり&あい
上海生まれのあいと
中国語勉強中(?)のまりの
二人で、大大大好きな
周杰倫について
のんびり語っていきます。


Jayの歌はもちろん、
映画も好きだし、
声も仕草もすべてが好き~☆
2人とも社会人になり、以前より
随分更新が減りましたが
のんびーり続けて
いきたいと思います・・^^



Linkフリーです!
どんどん貼ッちゃって下さい♪
一言いただけると
更に嬉しいです^^

☆魔杰座☆

☆…☆…☆…歌詞&訳…☆

♪稻香



☆…☆…☆…歌詞&訳…☆

♪喬克叔叔



☆…☆…☆…歌詞&訳…☆

♪説好的幸福呢



Pick up

JAY CHOU の本当の意味

周杰倫、背後のストーリー

★Ⅰ★Ⅱ

【迩聴的到】に隠された秘密

★Ⅰ★Ⅱ

08.2/16,17 武道館コンサート 

&MR.Q 遭遇レポート

★Ⅰ★Ⅱ★Ⅲ

Mail

名前:
メール:
件名:
本文:

QRコード

jay
ケイタイからもどうぞ♪

ブログ開始から

どんどん更新していきマス!

ブログに降る星

ブログ内検索

ブロとも申請フォーム

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。