バースデイ
現在の閲覧者数: NOVEMBER'S JAY J-成長②

NOVEMBER'S JAY

周杰倫という天才にホレて… ただただ呟いているまり&あいの二人による自己満ブログです。

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
2008-08-09 [ Sat ]
Jay―成長①  の続きです




Jay:あのころは会社に寝泊りしていた、ソファーがあれば眠れたし。私は大学に受からなかったけど、仕事はあった。あのときの自分はそれだけで頑張れた。絶対いい音楽を作ってやる!期待を裏切らないようにね。本当はお母さんは私が大学に受かってほしいって期待していたんだ。そのころは塾とかにも行ってて、大学受験1回目は落ちて、2回目も落ちて…それでもういいや、自分は勉強できる子じゃないと思って諦めたんだ。でも音楽の面では自分にとても自信があったんです。

ナレーション:当時会社が契約した8人は次々と居なくなり、最後まで残ったのが周杰倫と方文山だった。

歌詞創作人 方文山:
  彼は天才タイプの作曲家だと思う、で僕は努力して歌詞を書く作詞家って感じ。僕は資料収集しに行くんだ、観察して、たくさんのものを参考にしながらね。でも彼はささっと書くです、ピンときたらもうすぐに!僕たちは部屋に閉じこもって、たったの何時間で作品を完成させちゃうときもあるんです。

Jay:多くの人は曲を作るときに簡単に却下させちゃうことがあるんだ、でも彼と協力して作った曲は当たりが多い!もし僕の曲に彼の歌詞がなかったら、当たらなかったと思いますよ。でも彼の詞に僕以外の曲を組み合わせても当たったりしないんだ。二人で一緒に協力することで、他の人に使ってもらえるの。なんだか一種のブランドにもなった感じです。一つの感覚、一つの暗黙の了解…

ナレーション:二人の無名な小僧が縁あってこの業界に入り、すべては零から始まった。一つのメロディーに一つの詩。二人の年齢は10歳離れて、個性が異なるのにも関わらず、初めての合作でもうすでにお互いの‘味’を引き出せた。

Jay:方文山は自分でバイクに乗って私たちが録音したDEMOを届けに行くんです。「使いますか?」「使いますか?」ってね。で私は会社で電話を待つんです。電話が掛かってきたときは本当に本当に嬉しくて、みんなで‘通化街’に行ってご飯食べてお祝いするんだ。方文山と一緒にサンダルに短パンの格好で鉄板焼きとか食べたり、金魚すくいとかで遊んだり、なんでもやったよ。本当にいい思い出なんですよ。今でも‘通化街’の近くを通るとすごく見てみたくなるんだ!でもどうやって行けばいいのか分からなくてね…

ナレーション:多くのスターに曲を書き続ける日々の中、杰倫も自分で歌ってみたりした。「可愛女人」の一曲はかつて歌手だった楊峻栄に流行曲の永遠の生命力を感じさせた。

楊峻栄:4分間聞いて、聞き終わったときに…「この曲はあなたが歌ったんですか?」「はい」「あなたが書いたの?」「はい、僕が書きました」「合声は?」あのハモリはとても綺麗だったんだ!音楽の生命力が聴き取れたんだ!彼は「はい、僕がやしました」と。「誰が歌ったの?!」「僕です」「誰が編集したの?!」「僕です」 …僕はすごく驚き、彼に「ちょっと待ってね!」と伝え、すぐに宗憲に電話したんだ!

ナレーション:歌手からレコード会社の経営者に転職をした楊峻栄はこれをきに杰倫を歌壇に押し出した。余計な装飾とわざとらしい演出を排除し、彼が選んだのはありのままの周杰倫だった。

楊峻栄:当時宣伝部の同僚にこう言われたんだ「栄兄さん、彼の両親離婚したんですよ?どうやって記者に説明すればいいんですか?しかも彼大学にも受からなかったんですよね?どうやって言えばいいんですか?」と。僕は「すべての事をキレイに公開しましょう」といったんだ。これが彼の一番のいいところでもあったんですよ。芸能人になるということはその人をいかに上手く演出出来るかに掛かっているんだ。僕は皆さんに彼を理解してもらうためにわざとそうしたんです。彼は大学に受からず、両親も離れ離れ、それでも彼は一つの事を成し遂げたんです!音楽をね!

ナレーション:バックステージからステージに歩みだした彼はファーストアルバムをリリースした途端、音楽市場で旋風を起こしたんです。‘金曲賞’と‘最優秀アルバム賞’を獲得した。‘音楽’は杰倫に自信を取り戻してくれた、未来の方向性も教えてくれた。

Jay:昔は自分の声に自信はなかったんだ、だからたくさんのことは全然予想もつかなかったよ。そのときは当時使われなかった曲で自分を証明しようと思ったんだ。使われなかったけど、やはり自分は‘diao’だと思うよ、だから歌い直したの。本当は他の人に書いた曲がたくさんあったんだ、一枚目にはね。

ナレーション:その後1年1枚ペースで発売されたアルバムは毎年のように売上1位に輝いた。売上枚数は累計で2000万枚を超えた。台湾レコード業経済の奇跡とも言われた。

Jay:現在の多くの音楽の歌詞は方文山の味があると思うとか、歌い方は周杰倫の歌い方と似てるとか。こうなってからやっと自分は成功したんだなと思うようになったんだ。非主流のものを主流に出来たから。

楊峻栄:彼は本当に努力をしているんだ。彼は自分自身がどんな風に人の目にうつっているかをとても気にするんだ。彼はどうでもいい適当な人間なんかじゃない、ちょっとでも違うと全然違うと思っちゃうような人間なんです。どんなに小さなポイントでも彼はこだわり尽くす。彼の音楽は‘絶対’なんです。

ナレーション:他の歌手とは違い、杰倫は最初から自分の道を歩んできた。彼の曲風は原本にある、彼の題材は常に新しい。彼は音楽でマジックをする、時空を越え、世代を跨ぐ。

Jay:私のスタイルはスタイルがないと言う事。どういう曲でも書けるよ、これもすごく‘diao’だね。江恵の「落雨声」も書ければ「千里之外」みたいな中国風の曲も書ける。発音がはっきりしている「菊花台」も歌えれば、「雙截棍」も歌える。たくさんの種類、ロックな感じとか、スイートな感じ、悲しい感じとか、色んな情緒があるんだ。あとパパラッチを風刺する感じとか、親孝行の歌を書いたりね。言い切れないよ。色んな色があって、ぶっちゃけ私は欲張りな芸術家だと思うよ。

~♪千里之外~
Jay:自分の攻め範囲を拡大するには年いってる方を探すといいかも、自分の曲を聴いてくれるしね、その方とコラボレーションするんだ。

方文山:当初はいくらにぎやかなでもその内、年齢層的に制限されちゃうんだ。しかしこういうバラード、しかも文化を感じさせるような、いわゆる中国風の歌を書くと、歌を聴いてくれる年齢層も拡大するんだ。

~♪本草綱目~
Jay:この曲は漢方について書いてあるんだ。漢方を曲に取り入れる人間なんて居ないと思ったから、‘diao’でしょ?それで、方文山に漢方の名前をいくつか考えて貰って自分でつなげたんだ。実はすこし風刺な感じも入ってて、外国にこびたりする人間に対してね。

ナレーション:独特な台式ラップに懐かしい情緒風景。流行の音楽はこうして遊んだりも出来たんですね。こういった新旧のものの異色な組み合わせ、特別な聴覚に特別な視覚は音楽世界ではかつて見たことがありませんでした。

楊峻栄:彼はスポンジだ。彼は西方の音楽、R&B、あと東方の音楽などなど。彼は聴けばそれらを自分に浸透させられるんだ。彼はだたスポンジだけではない、彼はミックスも出来る。ミックスして出来上がったモノは彼自身のオリジナルとなるんです。

ナレーション:彼の歌声はいつのまにか一つの時代を代表する歌声となっていった。数々の杰倫の曲が教材や試験の題材にも選ばれた、レポートのテーマにもなったことがある。

方文山:故意にそうしなくてもいい時がもうすでに人に影響力を与えているんだと思います。私がシンガポールに行ったときに、そこに居た少年に言われたんだ、彼らは私たちの曲を聴いて、その歌詞の意味が知りたくて中国語を勉強し始めたんだってね。

ナレーション:新作が出来上がるたび、杰倫は毎回忘れる事無く、自ら心中の感謝を書き下ろし、アルバムにサインして先生に送った。小さいときから杰倫が成長して、母子二人情深く一緒に歩んできたのを見てきた先生は「聴媽媽的話」の一曲で、また深く考えさせられた。

甘博文先生:通常20代の子供、特に男の子、お母さんの事なんてとっくにもう頭にないですよね、自分の考え方があったりしてね。しかしそのときに杰倫はなんとこんなにすばらしい曲を書いたんですね・・・(続く)

◆…◆…◆…◆…◆…◆…◆…◆…◆…◆…◆…◆…◆…◆…◆

今日まる一日を使って訳しました…^^;
読んで頂いてありがとうございます!
どこか変なところがあったりしたら、是非教えてください!直しますので 汗

続きはまだこれの倍はあります(全部で4つの動画です)
頑張って続きも訳したいと思っていますが、少々時間がかかります・・・^^;


スポンサーサイト

コメント

すごい!
頑張りましたよね!!!!!一日がかり・・・。
ホント、仕事にできそう★
あいさん、ありがとう!

夏休み、楽しんでますか?

→kitchenさま

いつもコメントありがとうございます^^

実は今私たちちょうど就職活動最中なんです…
こんなジェイ記事を訳す仕事に就けたら、本当に夢のようですね!
毎日ハッピーで過ごせそうです(笑)

今年の夏休みは結構忙しいですが、ジェイに毎日癒されてますので
楽しい毎日です^^☆

記事の続きも訳すつもりでいますので、是非また読んでくださいねw

ありがとうございま~す(^^)

凄く楽しみに待っておりました♪
分かりやすい訳、とってもありがたいです。

>まる一日がかり・・・
ありがとうございますm(__)m
でも、あまりムリしないでくださいね。


おつかれさまでした

あいさん、就職活動(懐かしい響き…)の最中におつかれさまでした。
ジェイの新譜が出るころにはお仕事決まってるといいですね!

続きを楽しみにしてますね。

→Taoさま

楽しみにして頂けて
とてもうれしいです♪ありがとうございます!
まる一日は掛かってしまいましたが、
休み休みやってますので、大丈夫ですよ^^
それに大好きなジェイ関係の記事ですので
全然苦じゃないです☆

続きも是非読んでくださいね☆


→TKさま

コメントありがとうございます^^
就活の応援もありがとうございます!頑張ります^^☆

第③回の記事もちょっとずつ訳していますので
出来たらすぐUPしますね☆

ありがとうございます。

こんにちはー。
訳の続き、ありがとうございます♪
お疲れ様でした。。

③も楽しみにしています!
もちろん、JAYのことを訳しているひと時が楽しいっていうのもあるとは思いますが、くれぐれも無理しないでくださいね。。

毎日暑いですが、就職活動、がんばってくださいね!

→greenさま

コメントありがとうございます☆
続き、早くUPできる様に頑張りますね^^

就職…どうなってしまうんでしょうね?
全然先が見えません^0^;

でも応援ありがとうございます!頑張ります☆

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

http://novembersjay.blog21.fc2.com/tb.php/170-5364b0fe

 | HOME | 

2017-05

  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • »

Counter

Profile

まり&あい

Author:まり&あい
上海生まれのあいと
中国語勉強中(?)のまりの
二人で、大大大好きな
周杰倫について
のんびり語っていきます。


Jayの歌はもちろん、
映画も好きだし、
声も仕草もすべてが好き~☆
2人とも社会人になり、以前より
随分更新が減りましたが
のんびーり続けて
いきたいと思います・・^^



Linkフリーです!
どんどん貼ッちゃって下さい♪
一言いただけると
更に嬉しいです^^

☆魔杰座☆

☆…☆…☆…歌詞&訳…☆

♪稻香



☆…☆…☆…歌詞&訳…☆

♪喬克叔叔



☆…☆…☆…歌詞&訳…☆

♪説好的幸福呢



Pick up

JAY CHOU の本当の意味

周杰倫、背後のストーリー

★Ⅰ★Ⅱ

【迩聴的到】に隠された秘密

★Ⅰ★Ⅱ

08.2/16,17 武道館コンサート 

&MR.Q 遭遇レポート

★Ⅰ★Ⅱ★Ⅲ

Mail

名前:
メール:
件名:
本文:

QRコード

jay
ケイタイからもどうぞ♪

ブログ開始から

どんどん更新していきマス!

ブログに降る星

ブログ内検索

ブロとも申請フォーム

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。